Le Cœur supplicié
Mon triste cœur bave à la poupe ... Mon cœur est plein de caporal! Ils y lancent des jets de soupe, Mon triste cœur bave à la poupe... Sous les quolibets de la troupe Qui lance un rire général, Mon triste cœur bave à la poupe, Mon cœur est plein de caporal! Ithyphalliques et pioupiesques Leurs insultes l'ont dépravé; À la vesprée, ils font des fresques Ithyphalliques et pioupiesques; Ô flots abracadabrantesques, Prenez mon cœur, qu'il soit sauvé! Ithyphalliques et pioupiesques, Leurs insultes l'ont dépravé. Quand ils auront tari leurs chiques, Comment agir, ô cœur volé? Ce seront des refrains bachiques Quand ils auront tari leurs chiques! J'aurai des sursauts stomachiques Si mon cœur triste est ravalé! Quand ils auront tari leurs chiques, Comment agir, ô cœur volé? A.R. Mai 1871
from A. Bardel here
Le Cœur du pitre
Mon triste cœur bave à la poupe, Mon cœur est plein de caporal : Ils y lancent des jets de soupe, Mon triste cœur bave à la poupe : Sous les quolibets de la troupe Qui pousse un rire général, Mon triste cœur bave à la poupe, Mon cœur est plein de caporal ! Ithyphalliques et pioupiesques Leurs insultes l'ont dépravé ! À la vesprée, ils font des fresques Ithyphalliques et pioupiesques. Ô flots abracadabrantesques, Prenez mon cœur, qu'il soit sauvé : Ithyphalliques et pioupiesques Leurs insultes l'ont dépravé ! Quand ils auront tari leurs chiques, Comment agir, ô cœur volé ? Ce seront des refrains bachiques Quand ils auront tari leurs chiques : J'aurai des sursauts stomachiques, Si mon cœur triste est ravalé : Quand ils auront tari leurs chiques Comment agir, ô cœur volé ? A.R. Juin 1871
from A. Bardel here
Le Cœur volé
Mon triste cœur bave à la poupe, Mon cœur couvert de caporal! Ils y lancent des jets de soupe, Mon triste cœur bave à la poupe : Sous les quolibets de la troupe Qui pousse un rire général, Mon triste cœur bave à la poupe, Mon cœur couvert de caporal ! Ithyphalliques et pioupiesques Leurs quolibets l'ont dépravé ! Au gouvernail des fresques Ithyphalliques et pioupiesques ; Ô flots abracadabrantesques, Prenez mon cœur, qu'il soit lavé Ithyphalliques et pioupiesques, Leurs quolibets l'ont dépravé ! Quand ils auront tari leurs chiques, Comment agir, ô cœur volé ? Ce seront des hoquets bachiques Quand ils auront tari leurs chiques ! J'aurai des sursauts stomachiques Moi, si mon cœur est ravalé : Quand ils auront tari leurs chiques, Comment agir, ô cœur volé ? A.R. Mai 1871
from A. Bardel here